2015年9月25日 星期五

For my hero



AKB十月生日成員的生誕T, 明天在NETSHOP開賣了
當然有朱里的~


這幾句太精彩, 忍不住一定要分享!!

"For my hero"
Gentleness such as marshmallows.
Stimulation such as soda.
Dream such as Pegasus.




完全是錯誤的用字, 但又會看得明白
好像內容怪怪的, 但又會理解那含意

總之, 朱里所思考的東西實在太特別了~
令人似懂非懂的





最後, Google translate一下:

溫柔如棉花糖
刺激如蘇打
夢如飛馬

原來Google是明白她說什麼的~XD



6 則留言:

  1. 不是Google是明白她說什麼, 可能根本就是Google教她的XDDDDD

    回覆刪除
  2. 對,根本就是google 翻譯,和之前你誰一樣xde

    回覆刪除
    回覆
    1. 但這樣扮寫英文,立刻高端了 XDD

      刪除
  3. 其實這類寫著Engrish的潮T(?)在日本大概也算常見了?

    回覆刪除
    回覆
    1. 應該都是,但不知錯文法是不是更潮呢 XD

      刪除